Overview
Logitech wanted to reach a global audience with its educational webinars about their webcam products. To make this happen, they teamed up with AKOOL to translate each webinar into 38 different languages. With AKOOL’s advanced translation and lip-sync technology, combined with native speaker quality checks, Logitech was able to create engaging, high-quality content that felt natural and relatable for viewers around the world.
Challenge
Logitech needed a way to translate their technical, product-focused webinars for an international audience, while keeping the message accurate and easy to follow. They wanted each translation to be well-synced and to feel like it was made just for that audience. Getting this level of quality required accurate translations, smooth lip-syncing, and final reviews from native speakers to make sure the message really landed.
Solution
AKOOL worked with Logitech to provide a streamlined, high-quality translation solution that included:
- Accurate Translation and Lip-Sync: AKOOL’s API offered accurate translations with smooth lip-sync for 38 languages, helping Logitech reach a global audience in a natural, relatable way.
- Native Speaker Reviews: Each translated video was reviewed by native speakers to adjust for cultural nuances and technical terms, making sure the translations felt spot-on.
- Unlimited Translations: With AKOOL’s subscription, Logitech could produce a high volume of translated content without worrying about per-video costs, making it easy to scale.
- Consistent Branding: AKOOL added Logitech’s branded frames and disclaimers to each video, ensuring that every language version looked consistent and professional.
- Flexible Content Support: AKOOL’s technology adapted to Logitech’s different video formats and orientations, making sure each translated video kept the quality and style of the original.
Execution
Using AKOOL’s Video Translation API, Logitech was able to translate each webinar into 38 languages. The whole process was quick—each translation was generated in under a minute, with native speaker reviews done shortly after. This setup allowed Logitech to release the webinars in multiple languages around the same time, giving their audience a seamless experience.
Results
- Increased Global Reach: Logitech saw a 65% bump in engagement from international viewers, who appreciated being able to watch in their own languages.
- Improved Customer Connection: Viewers responded positively to the high-quality translations, which made the content feel personalized and easy to understand.
- Efficient Scaling: With AKOOL’s unlimited translations, Logitech saved around 40% compared to traditional translation methods, making it affordable to expand their global content.
Conclusion
Logitech’s partnership with AKOOL made it easy to deliver a global webinar series, creating a meaningful connection with viewers worldwide. By offering smooth, native-language translations for their webcam webinars, Logitech showed a commitment to reaching audiences in a relatable way. This collaboration with AKOOL highlighted the power of combining AI translation with native speaker input to create impactful, engaging content across multiple regions.